驚きだ!なんとタンタンがヒンディー語で!  
 
Good God !

インドで、主要な国際的ワークの良質なヒンディー語翻訳の市場が急激に拡大している。「タンタンの冒険」がこの2週間内にヒンディー語デビューをする。

出版社は、世代を超えた潜在的なリーダーシップをとると見ている。24話のシリーズは、初版で各々10,000部が発行される。

ヒンディー語版は、英語の書籍を読むことの出来ない子供達にとって大変理解のし易いものになるであろうし、そして輸入本の半値で入手が可能になる。

インドでは、英語とヒンディー語の両方を話す人が増え続けており、マンガは、今やヒンディー語で読むことが出来るようになった。テレビやラジオ・ミュージック・チャンネルでさえ、ヒンディー語と英語の混合で使われている。